SÁCH HỌC TIẾNG VIỆT CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI ĐẦY ĐỦ VÀ CHI TIẾT, “TIẾNG VIỆT 123”

-

Giáo trình tiếng việt cho người nước ngoài là một tài liệu được rất nhiều người nước ngoài tìm học. Có thể bạn học tiếng Việt với những mục đích khác nhau nhưng khi đã học bất kì một ngoại ngữ nào đó bạn cũng cần phải yêu nó. Hãy luôn nghĩ về tiếng Việt và thực hành nó mọi lúc, mọi nơi, giống như là đang đi cùng với người yêu bạn vậy.

Tiếng Việt rất dễ nhưng cũng rất khó bởi vì nó đòi hỏi người học phải nhiệt tình và kiên nhẫn. Chúng tôi xin giới thiệu 10 giáo trình tiếng việt cho người nước ngoài đầy đủ và chi tiết qua bài tổng hợp dưới đây.

Bạn đang xem: Sách học tiếng việt cho người nước ngoài


Nội dung chính


I. 10 giáo trình tiếng việt cho người nước ngoài
II. Một số lưu ý khi dạy tiếng việt cho người nước ngoài

I. 10 giáo trình tiếng việt cho người nước ngoài

1. Tài liệu giáo trình tiếng việt cho người nước ngoài

Tiếng Việt thuộc loại hình ngôn ngữ đơn lập, số lượng nguyên âm, phụ âm tương đối nhiều đặc biệt là hệ thống thanh điệu tạo nên đặc trưng riêng của ngôn ngữ này. Đây cũng là những rào cản tương đối cho một người nước ngoài khi bắt đầu học tiếng Việt. Bộ tài liệu này mong muốn cung cấp cách dạy để giúp người học tiếp cận với hệ thống ngữ âm tiếng Việt như thế nào cho hiệu quả nhất.

*
Tài liệu giáo trình tiếng việt cho người nước ngoài

Download tài liệu

2. Giáo trình tiếng việt cho người nước ngoài 1

Bộ tài liệu này giúp người học bước đầu tiếp cận và hiểu về hệ thống ngữ âm tiếng Việt, vì vậy, cần lựa chọn phương pháp dạy cũng như nội dung cho phù hợp. Nếu các nội dung được thể hiện sơ sài thì người học không hoặc khó hiểu sâu. Nếu các nội dung được truyền tải một cách học thuật thì người học cũng tiếp cận khó khăn thậm chí tạo cảm giác sợ hãi, nặng nề.

*
Giáo trình tiếng việt cho người nước ngoài 1

Download tài liệu

3. Khảo sát việc cung cấp vốn từ vựng trong các giáo trình dạy tiếng việt cho người nước ngoài

Khảo sát việc cung cấp vốn từ vựng trong các giáo trình tiếng việt cho người nước ngoài được cho là bộ tài liệu có tính tham khảo cao bởi nó đưa ra các số liệu cụ thể, phân tích tình hình thực tế đối với các giáo trình giảng dạy tiếng việt cho người nước ngoài đang có mặt hiện nay ngoài thị trường.

*
Khảo sát việc cung cấp vốn từ vựng trong các giáo trình dạy tiếng việt cho người nước ngoài

Download tài liệu

4. Báo cáo đôi điều suy nghĩ về các giáo trình dạy tiếng việt cho người nước ngoài

Bộ tài liệu báo cáo đôi điều suy nghĩ về các giáo trình tiếng việt cho người nước ngoài là bộ tài liệu tổng hợp các quan điểm phân tích xoay quanh vấn đề làm sao công tác dạy và học tiếng việt trở nên hiệu quả và chất lượng được cải thiện tốt nhất.

*
Báo cáo đôi điều suy nghĩ về các giáo trình dạy tiếng việt cho người nước ngoài

Download tài liệu

5. Giáo trình dạy tiếng việt cho người nước ngoài

Với những người nước ngoài từng có kinh nghiệm học một ngoại ngữ, việc học thêm tiếng Việt sẽ thuận lợi hơn. Những người từng đi du lịch hoặc làm làm việc ở Việt Nam một thời gian cũng như những người có quan hệ gần gũi với người Việt Nam thường có nhiều lợi thế và thường học nhanh hơn những người chưa từng có kinh nghiệm gì về tiếng Việt. Bộ giáo trình này được biên soạn một cách hệ thống nhất, giúp người học có thể nhanh chóng nắm bắt các kiến thức cơ bản trong tiếng Việt.

*
Giáo trình dạy tiếng việt cho người nước ngoài

Download tài liệu

6. Trợ từ tình thái trong các giáo trình tiếng việt cho người nước ngoài

Trợ từ tình thái trong các giáo trình tiếng việt cho người nước ngoài là một trong những phần quan trọng trong quá trình học tiếng việt. Bộ tài liệu này tổng hợp toàn bộ các kiến thức của phần trợ từ tình thái bạn có thể tham khảo để hiểu rõ hơn.

*
Trợ từ tình thái trong các giáo trình tiếng việt cho người nước ngoài

Download tài liệu

7. Thiết kế chương trình và mô hình bài học đề giảng dạy tiếng việt cho người nước ngoài trên truyền hình chương trình cơ sở

Học tiếng Việt không những là học một số kiến thức mới mà còn là tập luyện một số kỹ năng , hơn nữa, một thói quen mới : thói quen suy nghĩ và giao tiếp bằng ngôn ngữ mới. Nói đến kỹ năng hay thói quen là nói đến hai việc chính : Bắt chước và lặp lại .

Vì vậy thiết kế chương trình và mô hình bài học để giảng dạy tiếng Việt cho người nước ngoài trên truyền hình là một việc vô cùng cần thiết giúp người nước ngoài nhanh chóng nắm bắt các kiến thức cơ bản.

*
Thiết kế chương trình và mô hình bài học đề giảng dạy tiếng việt cho người nước ngoài trên truyền hình chương trình cơ sở

Download tài liệu

8. Thiết kế bài kiểm tra và đánh giá trình độ tiếng việt cho người nước ngoài học tiếng việt cho người nước ngoài học tiếng việt ở trình độ cơ sở

Một trong những nhiệm vụ quan trọng của giáo viên trong các giờ dạy tiếng Việt cho người nước ngoài là tạo cơ hội để học viên có thể lặp đi lặp lại những gì họ đã học .

Việc lặp lại diễn ra ở nhiều lĩnh vực : ngữ âm, từ vựng và cấu trúc câu. Những yếu tố được xem là mới trong bài học này cũng sẽ được lặp lại ở các bài học kế tiếp. Như vậy, ở mỗi bài, học viên người nước ngoài bao giờ cũng có dịp ôn lại những gì đã học rồi.

*
Thiết kế bài kiểm tra và đánh giá trình độ tiếng việt cho người nước ngoài học tiếng việt cho người nước ngoài học tiếng việt ở trình độ cơ sở

Download tài liệu

9. Tiếng việt cho người nước ngoài bài 1

Tiếng việt cho người nước ngoài bài 1 là một trong những bài cơ bản mà bất kì một người nước ngoài nào cần phải học. Nó bao gồm bảng chữ cái, các dấu thanh và cách ghép vần. Đây được cho là một trong những bài học quan trọng nhất khi học tiếng Việt.

*
Tiếng việt cho người nước ngoài bài 1

Download tài liệu

10. Ứng dụng bản đồ tư duy vào việc dạy từ vựng tiếng việt cho người nước ngoài

Ứng dụng bản đồ tư duy vào việc dạy từ vựng tiếng Việt cho người nước ngoài là một trong những phương pháp dạy học hiệu quả giúp nâng cao chất lượng dạy và học. Mời bạn cùng chúng tôi theo dõi bộ tài liệu sau để hiểu rõ hơn về phương pháp này.

*
Ứng dụng bản đồ tư duy vào việc dạy từ vựng tiếng việt cho người nước ngoài

Download tài liệu

100+ Tài liệu giáo trình tiếng việt cho người nước ngoài

10 Mẫu luận văn thạc sĩ nông nghiệp được đánh giá cao

Tham khảo 10 mẫu luận văn, báo cáo tốt nghiệp kinh tế hay nhất

II. Một số lưu ý khi dạy tiếng việt cho người nước ngoài

1. Chú ý phát âm chuẩn tiếng việt

Trong khi học tiếng Việt, với người nước ngoài khó nhất là thanh điệu. Tiếng Việt là một trong ngôn ngữ có nhiều thanh điệu nhất thế giới (6 thanh điệu) gồm: thanh ngang, huyền, ngã, hỏi, sắc, nặng. Khi phát âm sai thanh điệu sẽ đưa đến những nghĩa khác nhau như bàn # bán # bạn…

Đối với cách học thanh điệu tiếng Việt và nhận biết thanh điệu phải vẽ sơ đồ để học sinh hình dung với dấu sắc, giọng như thế nào, dấu huyền giọng như thế nào, giọng cao hay thấp, dài hay ngắn, thẳng hay gẫy…Và đây là chìa khóa để phát âm tiếng Việt tốt và nói tiếng Việt như người Việt. Vì vậy, giáo viên cần thường xuyên luyện cho học sinh trong suốt khóa học chứ không phải chỉ trong buổi đầu tiên.

Giáo viên nên nói chậm và dùng tay ra dấu lên, xuống, ngang….để học sinh nhớ đi nhớ lại và cố gắng nói dấu chính xác. Việc luyện này cần kết hợp với luyện viết (ví dụ điền thanh điệu vào các từ trong đoạn văn hoặc đọc cho học sinh viết những câu, đoạn đơn giản để học sinh viết đúng.

Khi đó họ nhớ đúng dấu, nghĩa là họ sẽ có ý thức nói đúng thanh điệu đó. Và đây là nguyên tắc cực kỳ quan trọng để nghe và nói tiếng Việt tốt. (mặc dù đối với bài tập luyện kiểu này học sinh rất chán và nản nên cần làm ít một, mỗi ngày một ít, nhưng thường xuyên là quan trọng)

Về cách đánh vần : thực ra đối với học sinh nước ngoài không cần đánh vần như học sinh Việt Nam: Ví dụ: Huyền = hờ uyên huyên huyền huyền. Họ không thể nhớ quy tắc phức tạp đó, và cũng không để làm gì. Vì thế, giáo viên chỉ cần giới thiệu cho họ 1 âm tiết tiếng Việt luôn được cấu tạo bằng cách ghép âm và vần. (Vần = nguyên âm + phụ âm) là đủ. Mà điều này cũng không cần thiết. Việc học đánh vần này đã có bảng phát âm để luyện tập rất phù hợp.

2. Phương pháp luyện tập kĩ năng nghe và nói

Đối với trình độ A, nên bắt đầu bằng nghe giáo viên nói, càng nhiều càng tốt. Giáo viên phải thường xuyên hỏi đi hỏi lại các mẫu câu đã học áp dụng với các từ đã học vào những tình huống trong cuộc sống (càng gắn với thực tế của học sinh càng tốt, vì học sinh sẽ muốn nói hơn nữa và học sinh sẽ nhớ lâu hơn). Sau bài 7 thì có thể cho học sinh làm quen với audio đơn giản, có thể lúc đầu là thu âm giọng của giáo viên đó hoặc giáo viên khác.

Hết trình độ A thì nghe nói với người bình thường phải cơ bản. Sau đó giáo viên nâng cao với những bài nghe khó hơn, nghe bài hát, nghe hội thoại ở trình độ B. Trình độ C cần phải nghe các audio dài và tập nghe radio. Trong lúc luyện nghe thì phải kết hợp luyện nói và phát âm vì đây là các kỹ năng hỗ trợ cần thiết. Nếu học sinh học để thi chứng chỉ thì cần luyện đủ 3 dạng nghe: nghe – điền từ, nghe – chọn đúng/sai, nghe – chọn câu trả lời đúng nhất.

Nhưng nếu học sinh học để giao tiếp, để dự hội thảo, tức là nghe thực sự thì luyện nhiều với dạng nghe – hiểu (nghe – chọn câu trả lời). Giáo viên phải hiểu rõ nhất trình độ của học sinh để có những bài nghe phù hợp, nếu không học sinh sẽ rất chán vì họ thấy quá khó.

Để nói tiếng Việt tốt, học sinh cần phải có vốn từ cơ bản và ngữ pháp cơ bản. Tức là hết trình độ A là họ có thể nói mọi thứ ở mẫu câu đơn giản.

Trình độ B nếu chỉ học trong sách thì rất khó tiến bộ, vì ngữ pháp là quá nhiều và quá vụn. Vì vậy tốt hơn nên nói chuyện theo các chủ đề để có vốn từ mới nhiều hơn và giáo viên phải khéo léo lồng vào những mẫu câu mới mà học sinh không biết và giải thích cho họ.

Những giáo trình tiếng Việt cho người nước ngoài cũng như những lưu ý khi học tập vừa chia sẻ sẽ giúp bạn tiếp thu kiến thức và lựa chọn tài liệu học tập tốt hơn.

Ba mẹ có đang phân vân không biết chọn sách dạy tiếng Việt cho trẻ em nước ngoài như thế nào? Vậy thì hãy tham khảo bài viết này nhé! Dưới đây là những lưu ý đặc biệt quan trọng khi chọn sách tiếng Việt cho trẻ. Đồng thời là top 5 cuốn sách được người học đánh giá cao.


*

2. Chọn sách phù hợp với trình độ của bé

Ba mẹ cần phải nắm được trình độ của bé đang ở đâu theo khung chương trình chuẩn của Bộ GD&ĐT Việt Nam. Tương tự như tiếng Anh, tiếng Việt cũng chia thành 3 trình độ, 6 cấp của khung tham chiếu châu Âu ( CEFR), gồm: Tiếng Việt sơ cấp (A1, A2), tiếng Việt trung cấp (B1, B2), tiếng Việt cao cấp (C1, C2).

Để biết được bé đang ở trình độ nào ba mẹ có thể cho bé test thử tại các trang kiểm tra trình độ tiếng Việt. Sau khi làm xong, hệ thống sẽ cho biết khuôn khổ vốn từ vựng của bé đang ở đâu và đạt bao nhiêu phần trăm.

Chọn sách dạy tiếng Việt cho trẻ em nước ngoài đúng trình độ sẽ giúp việc học không bị quá tải, bé không chán nản khi bắt đầu học ngôn ngữ mới. Đồng thời, sách hỗ trợ giúp quá trình học của bé đạt được kết quả tốt nhất.

3. Sách có nhiều hình ảnh minh hoạ

Nhiều nghiên cứu đã chỉ ra rằng : Ở độ tuổi từ 0-6 thích hợp nhất là dùng sách hình. Sách hình ở đây không có nghĩa là chỉ nguyên hình ảnh, mà bao gồm hình ảnh là chính kèm với chữ chú thích.

Bởi vì các bé ở độ tuổi này chưa được tiếp xúc với nhiều với thế giới bên ngoài. Vậy nên dùng hình ảnh giúp bé hình dung được sách đang đề cập đến vấn đề gì. Sách hình còn kích thích hứng thú học tập của trẻ.

*

4. Nghiên cứu trước cấu trúc sách dạy tiếng Việt cho trẻ em nước ngoài

Hiện nay, các trang mua sắm sách trực tuyến như: Tiki, Lazada, Shopee,..đã cho phép người mua được đọc trước một phần của sách. Hay đơn giản hơn, ba mẹ có thể trực tiếp ra nhà sách để xem trước nội dung cũng như cấu trúc sản phẩm.

Xem thêm: Top 10 Mẫu Kệ Sách Phòng Khách Độc Đáo & Thông Minh, Mua Kệ Sách Bền Đẹp, Giá Tốt

Khi mua một cuốn sách, chúng ta cần bỏ nhiều thời gian tìm hiểu, không nên nghe những lời giật tít một phía từ trên mạng. Có thể người này phù hợp với cuốn sách đó, nhưng bé nhà bạn lại không thích hợp để sử dụng. Vậy nên để tránh lãng phí không cần thiết thì việc tìm hiểu kỹ thông tin sản phẩm trước khi mua là vô cùng quan trọng.

5. Không nên mua quá nhiều sách cùng lúc

Nếu ba mẹ mua quá nhiều sách cùng lúc, ban đầu bé sẽ rất thích được học vì muốn khám phá những quyển sách đó. Tuy nhiên tình trạng này chỉ diễn ra trong vòng 2-3 ngày đầu thôi.

Để học một quyến sách thật sự hiệu quả thì người lớn cần phải bỏ thời gian ra dạy bé học hàng ngày. Nếu nay học cuốn sách này, mai học cuốn kia sẽ dẫn đến tình trạng bị loãng kiến thức, bé học nhiều mà không có hiệu quả.

*

6. Tham khảo thông tin từ nhiều nguồn khác nhau

Khi công nghệ thông tin đã quá phát triển, việc tham tham khảo ý kiến của người dùng rất dễ dàng cho ba mẹ. Dưới đây là một số nguồn thông tin mình đánh giá là uy tín và khách quan nhất.

Đọc đánh giá của người mua trên sàn thương mại điện tử Tiki, Lazada,..

Hỏi ý kiến người dùng trong các hội nhóm nuôi dạy trẻ trên Facebook

Đọc review trên Goodreads.com

Tìm kiếm trên Google

Xem review trên Youtube

Top 5 cuốn sách dạy tiếng Việt chuẩn chỉnh nhất

Dưới đây là những cuốn sách dạy tiếng việt cho trẻ em nước ngoài phù hợp nhất đã được mình tham khảo từ nhiều nguồn uy tín khác nhau. Tuy nhiên, mình không khuyến cáo phụ huynh mua sách ngay sau khi đọc bài viết này.

5 bộ sách dưới đây chỉ mang tính chất tham khảo, ba mẹ nên tìm hiểu thêm nhiều thông tin khác nữa rồi mới nên quyết định mua hay không.

1. Tuyển tập tiếng Việt 123

Tuyển tập tiếng Việt 123 được đánh giá là sách dạy tiếng Việt cho trẻ em nước ngoài dễ học nhất. Tác giả của sách là tập thể các giáo viên 123Vietnamese có kinh nghiệm nhiều năm trong nghề.

Tuyển tập tiếng Việt 123 đề cấp đến mọi vấn đề của tiếng Việt bao gồm: từ vựng, ngữ pháp và ngữ âm. Bộ tiếng Việt 123 dạy trẻ từ những cái căn bản nhất như cách phát âm các nguyên âm, phụ âm. Ngoài ra, sách còn giúp cá bé làm quen với các chủ đề quen thuộc trong tiếng Việt như: mua sắm, làm quen, hỏi đường,..

*

Một ưu điểm lớn nữa của sách là được thiết kế hài hoà, dễ nhìn, bao gồm nhiều hình ảnh minh hoạ. Thông qua đó giúp các bé hiểu hơn về văn hoá và con người Việt Nam. Đặc biệt, khi mua sách bạn sẽ được tặng kèm 1 đĩa CD audio giúp cho việc học nghe và luyện tập của bé dễ dàng hơn.

Ba mẹ có thể dễ dàng tìm đọc và mua sách cho con tại trang mua sắm trực tuyến Fahasa. Tại đây, sách được bán với đa dạng trình độ, giúp ba mẹ thoải mái lựa chọn.

2. Sách tiếng Việt vui

Đề cử trong danh sách này không thể không kể tới bộ tiếng Việt vui cho trẻ em nước ngoài hiếm khi được tiếp xúc với tiếng Việt. Đây là bộ sách được xuất hiện trên trang chính thức của Bộ GD&ĐT và được dùng để dạy cho trẻ em nước ngoài.

Ưu điểm của bộ sách này là không chú trọng vào ngữ pháp khô khan mà chủ yếu tập trung dạy trẻ giao tiếp thành thạo tiếng Việt. Trong sách đề cập đến những chủ đề giao tiếp quen thuộc hàng ngày với các bé, giúp bé có thể áp dụng vào ngay trong cuộc sống.

Sách được chia thành 18 cuốn với 6 trình độ theo khung tham chiếu châu Âu. Ba mẹ có thể tìm đọc và chọn sách phù hợp với trình độ của bé tại các nhà sách lớn.

3. Tiếng Việt cho người nước ngoài

Đây là cuốn sách được phát hành tại NXB Thế Giới - một trong những nhà sách uy tín tại Việt Nam. Với 20 bài học, bé được luyện tập đầy đủ các kỹ năng cơ bản như: nghe, nói, đọc, viết.

Rất nhiều cha mẹ đã mua quyến sách này và đánh giá là nội dung sách tương đối tốt, bao gồm nhiều bài học ý nghĩa. Thậm chí, sau khi học xong sách Tiếng Việt cho người nước ngoài nhiều bạn nhỏ đã có thể hòa nhập với cộng động người Việt trong những chủ đề giao tiếp cơ bản.

*

4. Bộ sách quê Việt

Đây được coi là cuốn sách dạy tiếng Việt cho trẻ em nước ngoài tốt nhất từ trước đến nay. Bộ “Quê Việt” và “Tiếng Việt Vui” đều được biên soạn bởi GS Nguyễn Minh Triết - người có kinh nghiệm nhiều năm trong việt dạy tiếng Việt cho trẻ nước ngoài.

Bộ sách được NXB Giáo Dục Việt Nam xuất bản và ban hành vào năm 2006, hiện nay đã trở thành giáo trình chính thức tại nhiều nước trên thế giới. Sách chủ yếu nhấn mạnh đến cách phát âm chính xác và những ngôi thứ trong gia đình, cách xưng hô phù hợp trong xã hội.

5. Học tiếng Việt qua tiếng Anh trong hai tháng

Nếu trình độ bé nhà bạn chưa đủ tốt để học sách hoàn toàn bằng tiếng Việt, thì hãy tham khảo sách dạy tiếng Việt cho trẻ em nước ngoài bằng tiếng Anh. Sách được viết bằng tiếng Anh có ưu điểm là giúp bé hiểu rõ ngữ nghĩa của từ, và cách dùng từ trong các hoàn cảnh khác nhau.

Ưu điểm của sách là được trình bày khoa học, bắt mắt, giúp người đọc dễ dàng tiếp cận bài học. Các câu văn trong bài được tác giả viết rất ngắn gọn, đúng ngữ pháp, đặc biệt là gần gũi với đời thường.

*

Vwish.edu.vn - Cuốn sách điện tử tốt nhất mọi thời đại

Nếu ba mẹ đã từng mua rất nhiều sách về cho con những không hiệu quả thì có thể tham khảo cách học tiếng Việt hiện đại với Vwish.edu.vn nhé!

Với sự phát triển liên tục của công nghệ thông tin, có vô vàn cách học tiếng Việt được người dùng chia sẻ trên mạng xã hội. Tuy nhiên, mình thấy ở Vwish.edu.vn có điều đặc biệt mà không ứng dụng học trực tuyến nào làm được.

*

Dưới đây là những lý do mà mình đề cử Vwish.edu.vn nên có mặt trong hành trình học tiếng Việt của trẻ.

Tiết kiệm thời gian: Nếu ngồi cả giờ đồng hồ với quyền sách dạy tiếng Việt cho trẻ em nước ngoài mà không tiếp thu được mấy. Ba mẹ nên đổi mới phương pháp dạy trẻ bằng cách chia nhỏ thời gian học trong một ngày. Việc học ngắt quãng sẽ giúp các bé ghi nhớ lâu hơn. Vwish.edu.vn đã làm rất tốt điều này, những học cho bé được sắp xếp rất hợp lý. Mỗi bài học bé chỉ mất 10-15 phút để hoàn thành.

Phương pháp tương tác cùng truyện tranh hiện đại: Chính cách học tập hiện đại này đã giúp VMokey khác với những ứng dụng học tập khác. Với những thao tác đơn giản, các bé hoàn toàn có thể tự học tập mà không cần ba mẹ ngồi bên cạnh. Tương tác cùng truyện tranh giúp bé luyện được kỹ năng phản xạ nhanh chóng.

Kết hợp học tập và giải trí: Các bạn nhỏ từ 4-6 tuổi thường rất thích nghe người lớn kể chuyện tranh. Vậy thì còn gì tuyệt vời hơn nếu các bé vừa đự nghe truyện lại vừa được học chữ. Thay vì ngồi bên cạnh đốc thúc con học tập, thì với sự có mặt của Vwish.edu.vn phụ huynh sẽ không phải đau đầu vì vấn đề này nữa.

Tích luỹ vốn từ vựng phong phú: Một đứa trẻ với vốn từ đa dạng sẽ khéo ăn khéo nói, được mọi người xung quanh yêu quý. Thế nên, Vwish.edu.vn được lập trình với rất nhiều ví dụ phong phú. Đồng thời ứng dụng có cả hướng dẫn các cách dùng từ đúng với hoàn cảnh, giúp bé tự tin khi giao tiếp với mọi người.

Thông qua bài viết này, chắc hẳn ba mẹ đã trang bị được phần nào kinh nghiệm khi chọn sách dạy tiếng Việt cho trẻ em nước ngoài rồi. Mong rằng, những điều mình chia sẻ sẽ được áp dụng thật hữu ích vào cuộc sống. Chúc ba mẹ thành công!